密集恐懼症使人對密集物很直接地產生厭惡與恐懼感。而我們反其道而行，找出自然產生的密集物，觀察與探索 他們的內外在特性、原理及功能。利用設計轉化，將『密集』融入日常生活用品中，成為實用甚至顛覆傳統使用 方式的器物。希望藉此讓人們和密集物產生全新的體驗，創造出讓人想親近的生活用品。(右圖:重新模擬蓮 蓬、 骨質、雞皮等物件。當畫面只剩單一元素，或套入食物的質感，密集恐懼者能否產生不同感受?)
Intensive Phobia cause people to have a sense of disgust and fear directly toward intensive objects. However, we take the opposite way, and find out naturally occurring intensive objects. We observe and explore their internal and external characteristics, principles, and functions. In our design, we make "intensive" integrate into daily life products, and make it become a utility and even subversion of traditional usages of tools. We hope that we could make people have a new experience for the intensive materials by this, and create daily necessities that people are willing to be close to. (The picture on the right: Re-simulate lotus, bone, chicken skin and so on. When there is only a single element left in the screen, or apply the texture of food to those intensive objects, can people with Intensive Phobia have different feelings?)
呼應橡實啄木鳥的習性，為儲存食物而在樹幹上啄出密集小洞。將空間由體分解為點，再將點和點連線， 讓使用 空間更有彈性，能被更靈活的運用。
Echo with the habit of the Acorn Woodpecker. They pecks intensive holes in the trunk to store food. We deconstruct space from block to spot and connect one spot two another, so that the use of space is more flexible.
Light 密 藤壺為生存而密集，為了繁衍而必須靠向彼此。除了數量、視覺上的密集，更深入應用藤壺生長的習 性，相互接 觸而發亮，創造更生動靈活的互動式燈具。
Barnacles grow densely for survival, getting close to one another for reproduction. In addition to the quantity and visual intensiveness, we make use of the living habits of barnacles, gathering, and our own inspiration, shining in touch with one another, to create a more vivid and interactive lighting fixture.
當密集是唯一所見，人還會感到恐懼嗎? 以泡泡為發想，內層鏡框和臉部曲線貼合，外層為符合人眼能夠對焦的 距離。向外凸出，讓觀視者在體驗密集世界的同時，能有完整的視野。
When intenseness is the only thing to see, do people still feel scared? Using bubbles as an idea, the inner frame fits the curve of the face and the outer layer is in line with the distance that the human eye can focus on. Protrude outwards. It allows viewers to have a complete vision while experiencing an intensive world.
Give 密 不斷向下延伸的孔洞，堆疊出穿透的層次感，將骨質切面的微觀意象，帶入食具中，用餐同時，洞與洞 之間的連 動，交錯的光影變化，讓食物、食具與用餐者間的互動有更多可能。
Holes that continue to extend downwards stack a layer of penetration and bring the microscopic image of the bone section into the tableware. While eating, the interaction between one hole and another, the staggered light and shadow changes make the possibilities of interaction between the food, the utensils, and the diners be more.